Поздняя осень 1944 года. Последние дни японской оккупации на Филиппинах. Война за территорию уже проиграна, высший командный состав эвакуирован, а пехота брошена умирать. Без провианта, лекарств и патронов, под бомбами союзников и пулями местных партизан. Рядовой Тамура застрял на острове Лейта из-за своего недуга и постепенно превратился в «человека, которого нет». Из госпиталя его выгнали обратно в окопы, чтобы не тратить таблетки.
Скачать фильм Полевые огни 1959 через торрент в хорошем качестве
Качество
Перевод
Размер
DVDRip 720x320 AVI
Любительский (одноголосый)
1.46 Гб
Nobi_(1959)
Видео: XviD, 1733 Kбит/с, 720x320 Аудио: Русский, японский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с) Доп. информация: miky_m Рип мой с DVD 9-ки от Criterion, русская дорожка взята с диска купленного в одном из Интернет магазинов моим хорошим приятелем (качество видео там ещё то озвучка любительская одноголосая, в субтитрах перевод намного полнее и точнее, русские субтитры взяты с сайта subs.com.ru, переводчик неизвестен, но я точно знаю, что с субтитрами этот фильм раздавался на синемаскопе, субтитры не правил, единственно японские имена привёл в соответствие с системой Поливанова. большое спасибо kofka за этот подарок всем любителям хорошего японского кино от себя лично и, надеюсь, от всех тех, кому этот фильм и творчество Итикавы интересно. Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Субтитры: русские (e-ball) Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720x320 (2.25:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1733 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - rus Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - jap Формат субтитров: softsub (SRT) Субтитры: Русские
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Аудио: Русский (Dolby AC3, 2 ch), японский (Dolby AC3, 1 ch) Доп. информация: За релиз спасибо keastwood Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920х804 MKV
Любительский (одноголосый)
9.25 Гб
Nobi. Fires on the Plain.1959.BDRip.1080p.SJ79.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 11,0 Мбит/с, 1920х804 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), японский (DTS, 2 ch, 1509 Кбит/с) Доп. информация: Перевод и озвучивание - автор неизвестен. Перевод субтитров - (e-ball), редактирование и ретайминг - Сергей О.Яковлев Субтитры: Русские, английские