Качество Перевод Размер КПК 480х192 MP4 Любительский (одноголосый) 474.59 Мб Daglicht.2013.HDRip(mp4)by.-=HD-NET=-.mp4
Видео: MPEG-4, 480 х 192, 23,976 fps, 447 Кбит/с Аудио: ААС LC, 2 ch, 128 Кбит/с BDRip 688x288 AVI Любительский (одноголосый) 746.38 Мб Daglicht.2013_Belov_HDRip_[scarabey.org].avi
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~770 kbps avg, 0.16 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg BDRip 1026x420 MKV Любительский (одноголосый) 1.45 Гб Daglicht.2013.x264.BDRip.AVC-ed_rez.mkv
Видео: x264, 1026x420 (2.40:1), 23.976 fps, 1350 kbps avg, 0.131 bit/pixel Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AAC, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~256 kbps [rus] DVDRip 720x304 AVI Любительский (одноголосый) 1.46 Гб Dnevnoi svet.2013.L1.DVDRip.1400mb.avi
Видео: XviD, 1437 Кбит/с, 720x304 Аудио: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с Доп. информация: Релиз: InterCinema & videodemons Любительский (одноголосый) [Вадим Белов] HDRip HD 720x288 AVI Реклама! Проф. (многоголосый) 1.46 Гб Daglicht.2013.Pof.HDRip.14OOMB_KOSHARA.avi
Видео: XviD, 1555 Кбит/с, 720x288 Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с Доп. информация: Присутствуют вставки голосовой и текстовой рекламы! Перевод: Профессиональный (многоголосый) [Официальный звук] BDRip HD 1280x526 MKV Любительский (одноголосый) 2.16 Гб Daglicht.2013.720p.L1.BluRay.x264-LEONARDO_[scarabey.org].mkv
Видео: 1280x526 (2.40:1) at 23.976 fps, AVC at 2259 kbps avg, 0.140 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps DVDRip 720x288 AVI Любительский (одноголосый) 2.19 Гб Daglicht.2013.XviD.DVDRip.avi
Видео: 720x288 (2.50:1), 25 fps, XviD build 73 ~1926 kbps avg, 0.37 bit/pixel Аудио: Аудио1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps [RUS] Аудио2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps [ENG] BDRip 1024x420 MKV Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый) 2.39 Гб Дневной свет.2013.BDRip-AVC msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 1892 Kбит/с, 1024x420 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), нидерландский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps, 48.0 kHz | русский (MVO ИГМАР Ксерия Бржезовская, Светлана Шейченко и Роман Бурлаков) Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 kbps, 48.0 kHz | русский (VO Вадим Белов) Аудио 3: AC3, 6 ch, 448 kbps, 48.0 kHz | нидерландский Субтитры 1: нидерландские Субтитры 2: английские Главы/чаптеры Субтитры: Нидерландские, английские BDRip 1024x420 MKV Любительский (одноголосый) 2.67 Гб Daglicht.2013.x264.BDRip.(AVC).ExKinoRay.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2490 Кбит/с, 1024x420, 23.976 кадр/с Аудио: Аудио1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), Аудио2: голландский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) BDRip HD 1280x524 MKV Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый) 4.33 Гб Дневной свет.2013.BDRip 720p msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 3239 Kбит/с, 1280x524 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), нидерландский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps, 48.0 kHz | русский (MVO ИГМАР Ксерия Бржезовская, Светлана Шейченко и Роман Бурлаков) Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 kbps, 48.0 kHz | русский (VO Вадим Белов) Аудио 3: DTS, 6 ch, 1509 kbps, 48.0 kHz | нидерландский Субтитры 1: нидерландские Субтитры 2: английские Главы/чаптеры Субтитры: Нидерландские, английские BDRip 1280x526 MKV Любительский (одноголосый) 5.55 Гб Daglicht.2013.720p.BluRay.x264-EbP.mkv
Видео: x264, 1280x526 (2.40:1), 23.976 fps, 4316 kbps avg, 0.267 bit/pixel Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps [rus] Аудио 2: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 1509 kbps [dut] BDRip HD 1920x788 MKV Любительский (одноголосый) 7.80 Гб Daglicht.2013.1080p.BDRip.HDReactor.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 8626 Кбит/с, 1920x788 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), нидерландский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: любительский (одноголосый) [Вадим Белов] Рип: Вадик38 Чаптеры: сохранены Субтитры: Английские, нидерландские Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (многоголосый) 20.49 Гб Daglicht.2013.BDRemux.1080p-Kyle.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 23.4 Мбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), нидерландский (DTS-HD MА, 6 ch, 1877 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) ИГМАР Роли озвучивали: Ксерия Бржезовская, Светлана Шейченко и Роман Бурлаков Аудио 1: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Еврокино Аудио 2: 48 kHz, DTS MA, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1877 kbps avg (core: 5.1, 1509kbps, 48kHz) | Dutch Формат субтитров: softsub (SRT), PGS Субтитры: Английские, голландские